-Anna Akhamatova, "Willow" (Transl by Jennifer Reeser)
...and a decrepit handful of trees.—Aleksandr Pushkin
And I matured in peace born of command,
in the nursery of the infant century,
and the voice of man was never dear to me,
but the breeze’s voice—that I could understand.
The burdock and the nettle I preferred,
but best of all the silver willow tree.
Its weeping limbs fanned my unrest with dreams;
it lived here all my life, obligingly.
I have outlived it now, and with surprise.
There stands the stump; with foreign voices other
willows converse, beneath our, beneath those skies,
and I am hushed, as if I’d lost a brother.